首页 > J1

《外国演讲辞名篇快读》2004-5_四川文艺_李天道

《外国演讲辞名篇快读》《外国演讲辞名篇快读》2004-5_四川文艺_李天道

《外国演讲辞名篇快读》

出版时间:2004-5
出版社:四川文艺
作者:李天道 编
页数:344
字数:455000


《外国演讲辞名篇快读》内容概要[E]

人们用“口吐莲花”未形容好的口才。有好的口才能很好地展示自己的智慧和才华,体现风度和气质,使听者如沐春风,于心悦诚服中,精神得到感奋,心智得到点拨;好的口才能助你战胜政敌、说服谈判对手,并赢得对方的尊重;好的口才能缩短人们心灵间的距离,促进彼此间的交往与交流。古往今来,很多名人都有精彩演讲遗世,还有不少人因精彩演讲而出名。但是,好的口才与演讲并非天生,而是后天学习和长期苦练的结果。为帮助大、中学生,各界官员和企业家以及喜爱演讲的朋友提高演讲能力,我们精选了外国(侧重近、现代)名人的最具代表性的经典演讲辞近百篇。每篇分设五个栏目:背景导航、讲辞精要、妙语佳言、演讲技巧和逸闻故事,多角度帮助读者从这些名人精妙超凡的演讲辞中,理解他们睿智。闪光的思想和演讲风格,从中掌握一定的演讲知识,并以此来指导自己的实践。

背景导航:概略介绍演讲者的生平,重点介绍演讲辞的写作背景,为读者提供理解作品的社会历史语境。

讲辞精要:从现有最好的版本中选取精华片段,让读者对作品有一个感性认知。

妙语佳言:摘录演讲辞中的精彩。经典语句,供读者欣赏。

演讲技巧:对作品的思想性、艺术性,特别是演讲技巧进行分析介绍,帮助读者完整理解作品,学习演讲技巧。

逸闻故事:选取演讲者的生活或工作趣事,为读者丰满演讲者的形象。

该书摄取政治、军事、外交、经济、科技、学术、教育、纪怀等方面的内容,以扩展读者的视野,拓宽读者的知识面。

本书立目以时间为序;所选作品以与读者生活年代靠近的近、现代为主,几篇古代精品意在供读者欣赏;演讲辞强调精彩程度和演讲技巧,尽量保持作品的完整与真实。

《外国演讲辞名篇快读》书籍目录[E]

《我们是战无不胜的》(公元前432年)伯里克利[古希腊] 《在雅典法庭上的申辩》(公元前399年)苏格拉底[古希腊] 《在雅典法庭上的演讲》(公元前399年)苏格拉底[古希腊] 《论惩处阴谋家》(公元前63年)恺撒[古罗马] 《地球在转动》(1632年)伽利略[意大利] 《对弗吉尼亚团军官的讲话》(1756年1月8日)华盛顿[美国] 《哲学史概说》(1765年)康德[德国] 《我对这部宪法很满意》(1787年)富兰克林[美国] 《维护神圣的自由火炬》(1789年)华盛顿[美国] 《关于对路易十六判刑的意见(1792年)罗伯斯庇尔[法国] 《在蒙特话特战役中的演讲》(1796年4月28日)拿破仑[法国] 《在米兰的演说》(1796年5月15日)拿破仑[法国] 《告别演说》(1796年9月17日)华盛顿[美国] 《重振军威》(1799年9月18日)苏沃洛夫[俄国] 《在莎士比亚纪念日的讲话》(1799年10月14日)歌德[德国] 《不负民众的瞩望》(1805年3月4日)杰弗逊[美国] 《崇高的责任》(1809年3月4日)麦迪逊[美国]
……

《外国演讲辞名篇快读》章节摘录[E]

这篇演讲采用正面阐明自己的主张,直线进攻的技巧,直截了当地表明自己“宁愿听从神,而不听从你们;只要一息尚存,我永不停止哲学的实践,要继续教导、劝勉我所遇到的每一个人”,真诚、坦然,直陈肺腑,一吐真心,具有极强的感染力和号召力。
同时,这篇演讲逻辑严密,说理充分,情理兼顾,既有深刻的理论阐述,更有对人生、对国家的深深眷恋之情的流露,充分体现了苏格拉底超凡脱俗、见识高远的人格魅力和精神境界,感染力极强。苏格拉底的一生经历了雅典奴隶制民主制由兴盛到衰亡的全过程。他吸取了雅典制度、雅典精神中的精华,形成了为真理、为荣誉、为法律即为整个理想献身的精神。他试图以一腔热血来唤醒沉溺于昔日的美景,浑然不觉今日危机的雅典人,力图为母邦分忧,为母邦造福,因此,面对死亡,他义无反顾,甘愿为理想而献身。
有一位大富豪非常得意于自己的富有。有一次,他邀请苏格拉底到其城邦,向苏格拉底夸耀自己拥有的土地的广大和财富的众多。苏格拉底向他要了一张世界地图,摊开在他的面前,对他说:“能否请您在这地图上标出您的土地?”这个富豪张口结舌道:“开玩笑,这是世界地图啊,我的地产怎么可能在世界地图上找得到?”听了他的回答,苏格拉底撇了撇嘴,说: “那你实在不能夸耀你的财富,因为在世界地图上都还不能找到呢!”
一次,一个年轻人来到苏格拉底家里,向他请教演讲术。这位年轻人为了表示自己已经有一定的口才,于是对着苏格拉底滔滔不绝地讲了起来。等他讲完,苏格拉底伸过手去,要他缴纳双倍的学费。那年轻人的眼睛都直了,瞪着他,惊诧地问道:“为什么要我缴双倍的学费呢?”苏格拉底平静地说:“因为我得教你两门功课:一门是怎样闭嘴,另一门才是演讲。”
苏格拉底说话风趣幽默。一次,正当他与友人兴致勃勃高谈阔论的时候,他的妻子突然闯进来大吵大闹,并把一盆水泼到苏格拉底的头上,使哲学家像一个落汤鸡似的。朋友们看到这个场面,不禁惊呆了,以为将会发生一场恶斗。
然而,苏格拉底并没有发火,反而风趣地说:“我早已料到,雷声过后,必定是场倾盆大雨。”朋友们听了,都哈哈大笑,使本来尴尬的场面活跃起来。
这里选编的是苏格拉底被判处死刑后在法庭上演讲的一部分,系柏拉图所记。这篇演讲表现了苏格拉底伦理哲学方面的重要观点,内容上主要有三个方面,一是申明自己无罪,为了“趋向最完善”,“宁可选择死亡,也不愿因辩护得生存”;二是阐述自己对死的认识;三是留下关于后代的几条遗嘱。
亲爱的雅典同胞们:
所剩的时间不多了,你们就要指责那些使雅典城蒙上污名的人,因为他们把那位智者苏格拉底处死。而那些使你们也蒙上污名的人坚称我是位智者,其实并不是。如果你们再等一段时间,自然也会看见终结一生的事情,因为我的年纪也不小了,接近死亡的日子实在也不远了。但是我并不是要对你们说话,而是要对那些欲置我于死地的人说话。同胞们:或许你们会以为我被定罪是因为我喜好争辩,其实如果说我好辩的话,那么只要我认为对的话我或许还可以借
此说服你们,并替自己辩护,尚可免处死刑,其实我并不是因好辩被判罪,而是被控竟敢胆大妄为向你们宣传异端邪说,其实那些只不过像平常别人告诉你们的话一样罢了。
但是我不以为,为了避免危险起见,就应该去做不值得一个自由人去做的事,也不懊恼我用现在这样的方式替自己辩护。我宁可选择死亡,也不愿因辩护得生存。因为不管是我还是任何其他的人,在审判中或打仗时,利用各种可能的方法来逃避死亡,都是不对的。在战时,一个人如想逃避死亡,他可以放下武器,屈服在敌人的怜悯之下,其他尚有许多逃避死亡之策,假如他敢做、敢说的话。
但是,雅典的同胞啊!逃避死亡并不难,要避免堕落才是难的,因它跑得比死要快。我,因为上了年纪,动作较慢,所以就被死亡赶上了;而控告我的人,他们都年轻力壮,富有活力,却被跑得较快的邪恶、腐败追上了。现在,我因被他们判处死刑而要离开这个世界,但他们却背叛了真理,犯了邪恶不公之罪。既然我接受处置,他们也应该接受判刑,这是理所当然之事。
下一步,我要向你们预言到底是谁判我的罪,及你们未来的命运如何:因为人在将死之际,通常就成了先知,此时我正处于这种情况。同胞们!我告诉你们是谁置我于死地吧:而在我死后不久,天神宙斯将处罚你们,比你们加害在我身上的更加残酷,虽然你们以为对自己的所作所为不需负责,但我敢保证事实正相反。控告你们的人会更多,而我此时在限制他们,虽然你们看不见;并且他们会更加的凶猛,由于他们较年轻,而你们也将更愤怒。如果你们认为把别人处死,就可以避免人们谴责你们,那你们就大错特错了。这种逃避的方式既不可能也不向最完善。对那些判我死刑的人,我预言了这么多,我就此告辞了。
但对于那些赞成我无罪的人,我愿意趁此时法官正忙着,我还没有赴刑场之际,给你们谈谈到底发生了什么事。在我死前陪着我吧!同胞们:我们就要互道再见,此时没有任何事情能阻碍我们之间的交谈,我们被允许谈话,我要把你们当成朋友,让你们晓得刚刚发生在我身上的事是怎么一回事。公正的判官们:一件奇怪的事发生在我身上,因为在平常,只要我将做错事,即使是最微小的琐事,我的守护神就会发出他先知的声音来阻止我;但是此时,任何人都看到了发生在我身上之事,每个人都会认为这是极端罪恶的事,但在我早上离家出门时,在我来此赴审判时,在我要对你们作演讲时,我都没有听到神的警谕,而在其他场合,他都常常在我说话说到一半时就阻止我再说下去。现在,不管我做什么,或说什么,他都不来反对我。那么,这是什么原因呢?我告诉你们:发生在我身上的事,对我来讲反而是一种祝福;我们都把死视为是一种罪恶,那是不正确的,因为神的信号并没有对我发出这样的警告。
再者,我们更要由此归纳出,死是一种祝福,具有很大的希望。因为死可以表示两回事:一者表示死者从此永远消失,对任何事物不再有任何感觉;二者,正如我们所说的,人的灵魂因死而改变,由一个地方升到另一个地方。如果是前者的话,死者毫无知觉,就像睡觉的人没有做梦,那么死就是一种奇妙的收获。假如有人选择一个夜晚,睡觉睡得很熟而没做什么梦,然后拿这个夜晚与其他的晚上或白天相比较,他一定会说,他一生经过的白日或夜晚没有比这个夜晚过得更好、更愉快了。我想不只是一个普通人会这样说,即使是国王也会发现这点的。因此,如果死就是这么一回事的话,我说它是一种收获;因为,一切的本来只不过像一个无梦的夜晚罢了!
反之,如果死是从这里迁移到另一个地方,这个说法如果正确,那么所有的死人都在那里。判官啊!那又有什么是比这个更伟大的幸福呢?因为假如死者到了阴府,他就可以摆脱掉那些把自己伪装成法官的人,而看到真正的法官在黄泉当裁判,像弥诺斯、刺达曼堤斯、埃阿科斯、特里普托勒摩斯,及其他一些半神半人,跟他们活着的时候一样。难道说这种迁移很可悲吗?而且,还可见到像俄耳甫、穆赛俄斯、赫西俄德及荷马等人。如果真有这回事,我倒真是希望自己常常死去,对我来讲,寄居在那儿更好,我可以遇见帕拉墨得斯、忒拉蒙的儿子埃阿斯,及任何一个被不公平处死的古人。拿我的遭遇与他们相比,将会使我愉快不少。
但最大的快乐还是花时间在那里研究每个人,像我在这里做的一样,去发现到底谁是真智者,谁是伪装的智者。判官们啊!谁会失去大好机会不去研究那个率领大军对抗特洛亚城的人?或是俄底修斯?或是西绪福斯?或是其他成千上万的人?不管是男是女,我们经常会提到的人。跟他们交谈、联系,问他们问题,将是最大的快慰。当然了,那里的法官是不判人死刑的,因为住在那里的人在其他方面是比住在这里的人快乐多了,所以他们是永生不朽的。


  • 暂无相关文章